- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
幼獅文藝2020年07月號799期
【雙面愛特伍】
瑪格麗特.愛特伍是作家們的作家。她在二○一四年埋下百年後才會出版的書稿,在看似未來的小說中埋下現世的見證。《使女的故事》續集《證詞》在臺灣翻譯出版前夕,我們如何於此時此地,重新閱讀愛特伍作品中的雙面對照,重層聯繫?從性別,創傷,生態,末日,怪物,詩歌,影像,現世,抵達故事裡的故事……科幻不假,未來不遠。深讀小說,也是重寫時代。
雙面映照更多雙面,我們將自己埋進愛特伍,或者重新裝配,改造時間。
性別敘事與日常
瑪格麗特.愛特伍的性別敘事策略◎李信瑩
創傷與記憶
愛特伍的創傷及回憶書寫◎葉佳怡
小說與影視
談《使女的故事》與改編影集◎翟翱
生態與文明
愛特伍末世三部曲的激進生態推想◎張雅蘭
未來與末日
談瑪格麗特.愛特伍《使女的故事》◎路那
人與怪物
淺談愛特伍作品中的怪/人◎辜崇豪
書寫與實踐
讀愛特伍,在瘟疫與民運之年◎何曼莊
證詞:關鍵解密
展開《使女的故事》續集《證詞》◎莊琬華
使女的故事:圖像化
《使女的故事》圖像小說◎芮妮.奈特
愛特伍冷知識
不說你不知道的愛特伍◎陳定良
愛特伍的詩
改變◎陳柏煜
雙面角色
愛特伍創造的雙面角色◎朱崇儀
愛特伍計畫
她大概不會樂意我這樣誤讀《盲眼刺客》
瑪格麗特.愛特伍是作家們的作家。她在二○一四年埋下百年後才會出版的書稿,在看似未來的小說中埋下現世的見證。《使女的故事》續集《證詞》在臺灣翻譯出版前夕,我們如何於此時此地,重新閱讀愛特伍作品中的雙面對照,重層聯繫?從性別,創傷,生態,末日,怪物,詩歌,影像,現世,抵達故事裡的故事……科幻不假,未來不遠。深讀小說,也是重寫時代。
雙面映照更多雙面,我們將自己埋進愛特伍,或者重新裝配,改造時間。
性別敘事與日常
瑪格麗特.愛特伍的性別敘事策略◎李信瑩
創傷與記憶
愛特伍的創傷及回憶書寫◎葉佳怡
小說與影視
談《使女的故事》與改編影集◎翟翱
生態與文明
愛特伍末世三部曲的激進生態推想◎張雅蘭
未來與末日
談瑪格麗特.愛特伍《使女的故事》◎路那
人與怪物
淺談愛特伍作品中的怪/人◎辜崇豪
書寫與實踐
讀愛特伍,在瘟疫與民運之年◎何曼莊
證詞:關鍵解密
展開《使女的故事》續集《證詞》◎莊琬華
使女的故事:圖像化
《使女的故事》圖像小說◎芮妮.奈特
愛特伍冷知識
不說你不知道的愛特伍◎陳定良
愛特伍的詩
改變◎陳柏煜
雙面角色
愛特伍創造的雙面角色◎朱崇儀
愛特伍計畫
她大概不會樂意我這樣誤讀《盲眼刺客》
作者簡介
幼獅文藝編輯群
從A面到B 面 ◎馬翊航
我的第一本愛特伍是《使女的故事》,同時期閱讀的還有張愛玲的《小團圓》。「我靜靜躺著,閉著眼睛想著懸在我頭上的帳頂……大主教繼續動作著,以整齊劃一的行軍步調一二、一二地一下一下,像滴水的龍頭持續不斷。」「越發荒唐可笑了,一隻黃泥罈子有節奏的撞擊。……泥罈子機械性的一下一下撞上來,沒完。」前面是《使女的故事》,後面是《小團圓》,逃脫與報信,清洗與困鎖,兩者似乎沒有想像中遙遠。上個月看了導演珍妮佛.肯特的電影《夜鶯的哭聲》,後來接著看愛特伍小說改編的影集《雙面葛蕾斯》:愛爾蘭,移民女性,罪犯,奴僕,性與暴力——正因相似不是偶然,就更覺得悚懼。去年冬天,謝利在一個講座上連結了三首詩,分別是愛特伍的〈這是一張我的照片〉、辛波絲卡的〈青少女〉、隱匿的〈一張合照〉:「我」的複製、分身、變形、遺痕,或者銷毀、或者幻視、或者交談。要看穿「我」,從來就是耗費心神的事。
《雙面葛蕾斯》書名原文是「Alias Grace」,若直譯是「又名葛蕾斯」。翻譯成「雙面」,其實也對應她在許多作品中出現的,敘事、角色、時空、虛實的雙重(或以上)映照。寫作主題上她也不乏雙面式的探索,在寫作生活以外的多角活躍,更令人覺得不可思議,說是地球最強奶奶也不為過。我擬定了幾個兩兩對照的關鍵詞,邀約學者、創作者來分享他們的愛特伍
我的第一本愛特伍是《使女的故事》,同時期閱讀的還有張愛玲的《小團圓》。「我靜靜躺著,閉著眼睛想著懸在我頭上的帳頂……大主教繼續動作著,以整齊劃一的行軍步調一二、一二地一下一下,像滴水的龍頭持續不斷。」「越發荒唐可笑了,一隻黃泥罈子有節奏的撞擊。……泥罈子機械性的一下一下撞上來,沒完。」前面是《使女的故事》,後面是《小團圓》,逃脫與報信,清洗與困鎖,兩者似乎沒有想像中遙遠。上個月看了導演珍妮佛.肯特的電影《夜鶯的哭聲》,後來接著看愛特伍小說改編的影集《雙面葛蕾斯》:愛爾蘭,移民女性,罪犯,奴僕,性與暴力——正因相似不是偶然,就更覺得悚懼。去年冬天,謝利在一個講座上連結了三首詩,分別是愛特伍的〈這是一張我的照片〉、辛波絲卡的〈青少女〉、隱匿的〈一張合照〉:「我」的複製、分身、變形、遺痕,或者銷毀、或者幻視、或者交談。要看穿「我」,從來就是耗費心神的事。
《雙面葛蕾斯》書名原文是「Alias Grace」,若直譯是「又名葛蕾斯」。翻譯成「雙面」,其實也對應她在許多作品中出現的,敘事、角色、時空、虛實的雙重(或以上)映照。寫作主題上她也不乏雙面式的探索,在寫作生活以外的多角活躍,更令人覺得不可思議,說是地球最強奶奶也不為過。我擬定了幾個兩兩對照的關鍵詞,邀約學者、創作者來分享他們的愛特伍
「幼獅文藝」系列
全系列作共96冊
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。