- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
「這天是王龍的大喜之日────」
史上最多讀者喜愛、翻譯語種最多的諾貝爾文學得獎名著之一
唯一正式授權,知名譯者彭玲嫻翻譯
美國國家圖書獎得主哈金,專文代序
「《大地》將中國農民的經驗昇華成史詩般的普世藝術:樸素、堅實、莊重又寬厚。這是一代又一代讀者喜愛的主要原因。」──哈金
《大地》故事簡介
中國安徽出生的貧苦農夫王龍,娶了村裡地主黃家的女僕阿蘭,雖然不美麗、木訥,但吃苦耐勞。結髮夫妻一齊耕耘,土地豐收,也接連生下一對兒子,連年的好收成甚至讓王龍有積蓄,買下家業日敗的黃家肥沃的土地。偏偏在富裕臨門前,天災降臨,王龍不得不帶著一家老小逃亡南城,靠著乞討與當車夫,苟延殘喘地在城牆邊過日子。正當王龍感到萬分絕望的時候,戰亂發生了。意外從被盜匪劫掠的大戶人家中搶得銀兩。他啟程回家。用那些不義之財買了牛、種子、犁田的器具,不但重振家園,年年豐收的王龍,持續買進更多土地,逐漸成了村里最大的富豪。就在一切豐富起來的時候,王龍開始上酒樓,大肆揮霍財富,還在阿蘭眼下娶了位酒女荷花作姨太太。直到天災再臨。王龍沒被天災所救,再次荷起鋤?,不再為女人沐浴洗澡。離開胭脂香的王龍重新振作,當災禍過去,家園復甦,孩子也不知不覺長大成家。這時,太太阿蘭卻生病倒下,不過中年。阿蘭的離世讓這個家頓失支柱,也讓王龍將主控權逐漸交給下一代,故事的重心也離開了這一代人。
本書榮獲普
唯一正式授權,知名譯者彭玲嫻翻譯
美國國家圖書獎得主哈金,專文代序
「《大地》將中國農民的經驗昇華成史詩般的普世藝術:樸素、堅實、莊重又寬厚。這是一代又一代讀者喜愛的主要原因。」──哈金
《大地》故事簡介
中國安徽出生的貧苦農夫王龍,娶了村裡地主黃家的女僕阿蘭,雖然不美麗、木訥,但吃苦耐勞。結髮夫妻一齊耕耘,土地豐收,也接連生下一對兒子,連年的好收成甚至讓王龍有積蓄,買下家業日敗的黃家肥沃的土地。偏偏在富裕臨門前,天災降臨,王龍不得不帶著一家老小逃亡南城,靠著乞討與當車夫,苟延殘喘地在城牆邊過日子。正當王龍感到萬分絕望的時候,戰亂發生了。意外從被盜匪劫掠的大戶人家中搶得銀兩。他啟程回家。用那些不義之財買了牛、種子、犁田的器具,不但重振家園,年年豐收的王龍,持續買進更多土地,逐漸成了村里最大的富豪。就在一切豐富起來的時候,王龍開始上酒樓,大肆揮霍財富,還在阿蘭眼下娶了位酒女荷花作姨太太。直到天災再臨。王龍沒被天災所救,再次荷起鋤?,不再為女人沐浴洗澡。離開胭脂香的王龍重新振作,當災禍過去,家園復甦,孩子也不知不覺長大成家。這時,太太阿蘭卻生病倒下,不過中年。阿蘭的離世讓這個家頓失支柱,也讓王龍將主控權逐漸交給下一代,故事的重心也離開了這一代人。
本書榮獲普
作者簡介
賽珍珠(Pearl S. Buck,1892-1973)
美國作家。出生四個月後即被身為傳教士的雙親帶到中國,在鎮江度過了十八年。賽珍珠在中國生活了近四十年,她視中文為「第一語言」,把鎮江稱作「中國故鄉」。一九三二年,憑藉著描寫中國農民生活的長篇小說《大地》,連續兩年穩居暢銷榜冠軍,並獲頒普立茲文學獎;一九三八年榮獲諾貝爾文學獎。她是首位美國女性榮獲諾貝爾文學獎,並且是作品流傳語種最多的美國作家。
譯者簡介
彭玲嫻
台大外文系畢業,輔大翻譯學研究所肄業,曾任前新聞局《光華畫報雜誌》(今外交部《台灣光華雜誌》)英文編輯、《解讀時代》雜誌主筆、多家影視公司字幕編譯,譯有《瘋人遺囑》、《盲目》、《同名之人》、《我在法國的歲月:名廚茱莉雅.柴爾德回憶錄》、《凜冬將至》等二十餘書。
譯者簡介
彭玲嫻
台大外文系畢業,輔大翻譯學研究所肄業,曾任前新聞局《光華畫報雜誌》(今外交部《台灣光華雜誌》)英文編輯、《解讀時代》雜誌主筆、多家影視公司字幕編譯,譯有《瘋人遺囑》、《盲目》、《同名之人》、《我在法國的歲月:名廚茱莉雅.柴爾德回憶錄》、《凜冬將至》等二十餘書。
「大地」系列
全系列作共3冊
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。