- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
★第一本將泰戈爾《漂鳥集》翻成台文的作品,並邀請鄭順聰、莊佳穎擔任審定
★全書為英文、台文、台語羅馬拼音對照,搭配有聲QR Code,邊讀台文邊聽台語,同步學習。
「熱天的鳥仔流浪,來阮窗前唸歌,隨飛去他方。
秋日的葉仔徛黃,無歌通唱,一聲怨慼就飄落。」
我們都像浪鳥一樣,悠悠地來,悠悠地走。
在生命終將飄落之前,願每一個漂浪的靈魂,都能被歌詩撫慰。
________
印度詩人泰戈爾的經典著作《漂鳥集》首度以台語亮相,收錄多達326首短詩,以典雅清新的文字,描繪對大自然的歌頌與人性哲思等主題。台文版定題《浪鳥集》,由新生代詩人温若喬進行翻譯,並由鄭順聰與莊佳穎教授負責台英雙語審定,不但確保文法與單詞的轉換貼合原意,更精心於台語獨特的聲韻安排,使經典外文詩集也能呈現台語文的美感!
本書採英文、台文漢字與台語羅馬拼音三段對照,隨詩附上生難字華語註解,並提供QR Code讓您同步聆聽全書朗讀內容,台文初學者嘛免驚!
秋日的葉仔徛黃,無歌通唱,一聲怨慼就飄落。」
我們都像浪鳥一樣,悠悠地來,悠悠地走。
在生命終將飄落之前,願每一個漂浪的靈魂,都能被歌詩撫慰。
________
印度詩人泰戈爾的經典著作《漂鳥集》首度以台語亮相,收錄多達326首短詩,以典雅清新的文字,描繪對大自然的歌頌與人性哲思等主題。台文版定題《浪鳥集》,由新生代詩人温若喬進行翻譯,並由鄭順聰與莊佳穎教授負責台英雙語審定,不但確保文法與單詞的轉換貼合原意,更精心於台語獨特的聲韻安排,使經典外文詩集也能呈現台語文的美感!
本書採英文、台文漢字與台語羅馬拼音三段對照,隨詩附上生難字華語註解,並提供QR Code讓您同步聆聽全書朗讀內容,台文初學者嘛免驚!
作者簡介
羅賓德拉納特.泰戈爾
羅賓德拉納特‧泰戈爾(Rabindranath Tagore)
印度詩人、文學家、哲學家,也是亞洲獲得諾貝爾文學獎殊榮的第一人。除了詩,還創作小說、小品文、遊記、話劇和歌曲,著有《新月集》、《吉檀伽利》、《園丁集》等。
譯者簡介
温若喬
1999年生。淡水人。畢業於台大社會學系,現讀台大臨床心理學研究所,興趣是寫作、音樂、看劇、學語言、研究人類。
曾獲2019第八屆台中文學獎台語詩組佳作、2022第十一屆台中文學獎台語詩組首獎。現於Instagram經營台文帳號「ohtaigi」與創作帳號「wenwriting」。
印度詩人、文學家、哲學家,也是亞洲獲得諾貝爾文學獎殊榮的第一人。除了詩,還創作小說、小品文、遊記、話劇和歌曲,著有《新月集》、《吉檀伽利》、《園丁集》等。
譯者簡介
温若喬
1999年生。淡水人。畢業於台大社會學系,現讀台大臨床心理學研究所,興趣是寫作、音樂、看劇、學語言、研究人類。
曾獲2019第八屆台中文學獎台語詩組佳作、2022第十一屆台中文學獎台語詩組首獎。現於Instagram經營台文帳號「ohtaigi」與創作帳號「wenwriting」。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。