- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
女性主義經典力作,全新增訂四萬字!
〈各位!勿令晚節不保〉、〈難搞女子的厭女情結〉
作者上野千鶴子再次辛辣解剖
#metoo、AV、仇女、魯蛇、敗犬、援交、恐同、家暴、戀童癖……
你可能從來不知道,自己患了「厭女症」
性騷擾是有什麼問題?出現#MeToo、#WithYou、#NotSurprized網路標籤後反而問題大增?
誰是難搞女子?為何女子被弄得很難搞?身為女性卻成為AV作家?
為什麼年薪一千萬日幣的知名企業OL,夜夜用兩千日幣賤賣自己?
秋葉原無差別砍人男大開殺戒的原因,竟是交不到女友?
為什麼男人最怕淪為處男,又對同志有莫名的厭惡感?
為什麼男人既愛批評女人愚蠢、小心眼,卻又離不開女色?
高中女校內部有著怎樣的集團法則?所謂的「母女情結」和「女兒是爸爸前世的情人」間竟然隱藏著嫉妒與復仇?
◆厭女症,來自英語Misogyny,指憎惡、仇視女性,對女性化、女性傾向與特質抱持蔑視與厭惡的行為或心理。日本女性主義學者上野千鶴子剖析日本社會「性」與「性別」相關議題,解讀恐同、援交、戀童、家暴、剩男、敗犬、春宮畫、皇室、家庭、企業與女校文化所產生的厭女情結,辛辣直接,一出版便獲各大媒體書評推薦,震驚日本社會,好評不斷。
◆「厭女」雖然普遍,卻非注定,會隨著歷史、社會、文化而改變。這個概念工具鋒利無比,任誰都可以使用這個概念工具,去解決自己所屬社會當中相應的問題。比如說:「對,那
#metoo、AV、仇女、魯蛇、敗犬、援交、恐同、家暴、戀童癖……
你可能從來不知道,自己患了「厭女症」
性騷擾是有什麼問題?出現#MeToo、#WithYou、#NotSurprized網路標籤後反而問題大增?
誰是難搞女子?為何女子被弄得很難搞?身為女性卻成為AV作家?
為什麼年薪一千萬日幣的知名企業OL,夜夜用兩千日幣賤賣自己?
秋葉原無差別砍人男大開殺戒的原因,竟是交不到女友?
為什麼男人最怕淪為處男,又對同志有莫名的厭惡感?
為什麼男人既愛批評女人愚蠢、小心眼,卻又離不開女色?
高中女校內部有著怎樣的集團法則?所謂的「母女情結」和「女兒是爸爸前世的情人」間竟然隱藏著嫉妒與復仇?
◆厭女症,來自英語Misogyny,指憎惡、仇視女性,對女性化、女性傾向與特質抱持蔑視與厭惡的行為或心理。日本女性主義學者上野千鶴子剖析日本社會「性」與「性別」相關議題,解讀恐同、援交、戀童、家暴、剩男、敗犬、春宮畫、皇室、家庭、企業與女校文化所產生的厭女情結,辛辣直接,一出版便獲各大媒體書評推薦,震驚日本社會,好評不斷。
◆「厭女」雖然普遍,卻非注定,會隨著歷史、社會、文化而改變。這個概念工具鋒利無比,任誰都可以使用這個概念工具,去解決自己所屬社會當中相應的問題。比如說:「對,那
作者簡介
上野千鶴子
作者簡介
上野千鶴子(Chizuko Ueno)
一九四八年出生於富山縣,當代著名社會學學者,京都大學大學院社會學博士、東京大學名譽教授、女性學和性別研究先驅。一九八○年代以後,以女權主義者身分引領時代、持續挖掘現代社會的各種問題,二○一一年獲朝日獎。近年來更把觸角延伸至老年人、福利和照護等專業領域。一九九四年以《近代家族的成立與結束》榮獲三得利學藝賞,其他著作包括《家父長制與資本制》、《女遊》、《裙底下的劇場》、《一個人的老後》、《一個人的午後》等。
本書內容最初連載在雜誌《scripta》二號至十六號(二○○七年一月至二○一○年七月)的專欄「日本的厭女文化」,所有文章經過編修,增添第十六章後集結出版,並於二○一八年文庫版再增補內容,是為全新增訂版。
譯者介紹:
楊士堤
淡江日文系畢。譯有《阿川流傾聽對話術》、《北斗》、《呼叫助產士》等書。翻譯《厭女:日本的女性嫌惡》第一至十六章。
Steveyang1122@gmail.com
張曉彤
文字、音樂、美術、動漫畫、身心靈多方雜食。曾任出版社、文學網站總編輯、文學雜誌主編、漫畫期刊《CCC創作集》特約編輯、譯者、策展人等。圖像、人文相關譯作有:《弒母情結》、《少年名叫吉爾伯特》、《好想殺死父母……》、《問題是,妳打算當少女到幾歲?》
上野千鶴子(Chizuko Ueno)
一九四八年出生於富山縣,當代著名社會學學者,京都大學大學院社會學博士、東京大學名譽教授、女性學和性別研究先驅。一九八○年代以後,以女權主義者身分引領時代、持續挖掘現代社會的各種問題,二○一一年獲朝日獎。近年來更把觸角延伸至老年人、福利和照護等專業領域。一九九四年以《近代家族的成立與結束》榮獲三得利學藝賞,其他著作包括《家父長制與資本制》、《女遊》、《裙底下的劇場》、《一個人的老後》、《一個人的午後》等。
本書內容最初連載在雜誌《scripta》二號至十六號(二○○七年一月至二○一○年七月)的專欄「日本的厭女文化」,所有文章經過編修,增添第十六章後集結出版,並於二○一八年文庫版再增補內容,是為全新增訂版。
譯者介紹:
楊士堤
淡江日文系畢。譯有《阿川流傾聽對話術》、《北斗》、《呼叫助產士》等書。翻譯《厭女:日本的女性嫌惡》第一至十六章。
Steveyang1122@gmail.com
張曉彤
文字、音樂、美術、動漫畫、身心靈多方雜食。曾任出版社、文學網站總編輯、文學雜誌主編、漫畫期刊《CCC創作集》特約編輯、譯者、策展人等。圖像、人文相關譯作有:《弒母情結》、《少年名叫吉爾伯特》、《好想殺死父母……》、《問題是,妳打算當少女到幾歲?》
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。