- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
2022諾貝爾文學獎得主安妮・艾諾 Annie Ernaux的文學自省
揭開書寫的理由和目標
在大約一年的時間內,透過電子郵件,作家吉奈向艾諾提出關於寫作的提問。
艾諾從說明自己對於寫作形式的探索,談到身為階級「叛逃者」的罪惡感;
從她如何看待文學,談到她想寫下現實的慾望;
從描述自己喚醒記憶的方式,談到人們對精神分析之於寫作的誤解;
從每本作品各自的成書過程,談到她的日記與訂定寫作計劃的方法;
從她對超現實主義的研究,談到她的極左派政治立場與行動;
也從她一路以來的成長經歷,談到女性主義對她的意義。
在這本書中,讀者將一窺這位偉大作家的見解與心靈,無論是實際書寫過程中各種環節的拿捏,又或者是書寫的動機,以及其背後的想法、觀念與對世界的理解。這是一場安妮・艾諾的文學自省,也是一堂難能可貴的寫作大師課。
「我個人對文學的想法,是希望每個句子都承載著事實,每個字都不只有語法意義,要能帶來感受和影像。在寫下/閱讀的同時,一字一句都能帶出『牢固』的現實,就像我們用來形容一棟建築時的說法,一點也不『輕盈』。」
「我透過故事,或是對場景與細節的敘述重現記憶,而那個場景、那些細節和句子就是那份感受的載體。我需要那份感受(或是喚醒對那份感受的記憶),需要它毫無遮掩、赤裸裸地到我面前。然後我才能找到合適的字詞。換句話說,感受是書寫的必要條件,也是建構真實的必要條件。」
「我很少把自己
艾諾從說明自己對於寫作形式的探索,談到身為階級「叛逃者」的罪惡感;
從她如何看待文學,談到她想寫下現實的慾望;
從描述自己喚醒記憶的方式,談到人們對精神分析之於寫作的誤解;
從每本作品各自的成書過程,談到她的日記與訂定寫作計劃的方法;
從她對超現實主義的研究,談到她的極左派政治立場與行動;
也從她一路以來的成長經歷,談到女性主義對她的意義。
在這本書中,讀者將一窺這位偉大作家的見解與心靈,無論是實際書寫過程中各種環節的拿捏,又或者是書寫的動機,以及其背後的想法、觀念與對世界的理解。這是一場安妮・艾諾的文學自省,也是一堂難能可貴的寫作大師課。
「我個人對文學的想法,是希望每個句子都承載著事實,每個字都不只有語法意義,要能帶來感受和影像。在寫下/閱讀的同時,一字一句都能帶出『牢固』的現實,就像我們用來形容一棟建築時的說法,一點也不『輕盈』。」
「我透過故事,或是對場景與細節的敘述重現記憶,而那個場景、那些細節和句子就是那份感受的載體。我需要那份感受(或是喚醒對那份感受的記憶),需要它毫無遮掩、赤裸裸地到我面前。然後我才能找到合適的字詞。換句話說,感受是書寫的必要條件,也是建構真實的必要條件。」
「我很少把自己
作者簡介
安妮.艾諾、費德里克-伊夫.吉奈
安妮.艾諾Annie Ernaux
一九四〇年出生於法國諾曼地,當代重要作家。一九七〇年代取得文學高等學位後開始於中學任教,並持續教職相關工作三十年。一九七四年,出版第一本小說《空衣櫥》,從自身經驗出發描述了一名女子的非法墮胎,展開終其一生探索回憶、慾望及「自傳體敘事」的書寫生涯。一九八三年出版《位置》,以平白樸實卻精準銳利的語言描述了勞工階級父親的一生,獲頒法國文學大獎荷諾多獎,並確立了揉合文學、社會學與歷史的獨特書寫風格。二〇〇八年出版的《悠悠歲月》將橫跨六十年的個人經歷與集體歷史相互交織,被視為代表著作,獲頒包括莒哈絲獎、莫里亞克獎、尤瑟納獎在內的諸多獎項。二〇二二年,獲頒諾貝爾文學獎。
費德里克-伊夫・吉奈Frédéric-Yves Jeannet
一九五九年出生於法國格勒諾布爾,是一名作家與教授。曾於美國紐約、紐西蘭威靈頓的數所大學教授文學,後移民至墨西哥。曾出版《旋風》(Cyclone)、《仁慈》(Charité )等小說作品。
譯者簡介│
許雅雯
華語教學碩士。於海內外各地教學十多年後,決定投入文學翻譯。自二〇一五年起迄今已累積三十多本譯作,包括小說、非文學書籍、繪本與戲劇字幕。其譯作曾四度入選台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎。除了文學翻譯外,亦為巴黎多家博物館翻譯語音導覽。在啟明
一九四〇年出生於法國諾曼地,當代重要作家。一九七〇年代取得文學高等學位後開始於中學任教,並持續教職相關工作三十年。一九七四年,出版第一本小說《空衣櫥》,從自身經驗出發描述了一名女子的非法墮胎,展開終其一生探索回憶、慾望及「自傳體敘事」的書寫生涯。一九八三年出版《位置》,以平白樸實卻精準銳利的語言描述了勞工階級父親的一生,獲頒法國文學大獎荷諾多獎,並確立了揉合文學、社會學與歷史的獨特書寫風格。二〇〇八年出版的《悠悠歲月》將橫跨六十年的個人經歷與集體歷史相互交織,被視為代表著作,獲頒包括莒哈絲獎、莫里亞克獎、尤瑟納獎在內的諸多獎項。二〇二二年,獲頒諾貝爾文學獎。
費德里克-伊夫・吉奈Frédéric-Yves Jeannet
一九五九年出生於法國格勒諾布爾,是一名作家與教授。曾於美國紐約、紐西蘭威靈頓的數所大學教授文學,後移民至墨西哥。曾出版《旋風》(Cyclone)、《仁慈》(Charité )等小說作品。
譯者簡介│
許雅雯
華語教學碩士。於海內外各地教學十多年後,決定投入文學翻譯。自二〇一五年起迄今已累積三十多本譯作,包括小說、非文學書籍、繪本與戲劇字幕。其譯作曾四度入選台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎。除了文學翻譯外,亦為巴黎多家博物館翻譯語音導覽。在啟明
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。