- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
鳩摩羅什的長安譯場
鳩摩羅什大小二乘兼譯,開中土佛教傳播史上萬世之基業。於姚秦年代被迎至長安,組織大型譯場翻譯佛典,是中國歷史上第一個直接獲皇室支持的組織。
本書引用歷史材料研究鳩摩羅什的譯事,並以統計數據、量化圖表重現當年鳩摩羅什在長安譯場從事漢譯佛典的浩瀚工程。
本書引用歷史材料研究鳩摩羅什的譯事,並以統計數據、量化圖表重現當年鳩摩羅什在長安譯場從事漢譯佛典的浩瀚工程。
作者簡介
蕭世昌
作者簡介
蕭世昌
香港中文大學翻譯學系博士,主要研究範疇包括:佛典漢譯、中國翻譯史、翻譯理論、語料庫翻譯研究及電腦翻譯科技,並發表了“Theorizing Buddhist Scripture Translation as an Act of Giving: a Buddhist Perspective”〈佛典翻譯之理論框架─從佛教的布施概念觀翻譯〉及“Buddhist Scripture Translation in the New Millennium” 〈新千年的佛典翻譯〉等論文,希望透過古代佛典翻譯的研究,加深對中國翻譯活動及其本質的認識,並了解佛教與翻譯的互動關係,同時為現代的佛典翻譯活動帶來啟示。
蕭世昌
香港中文大學翻譯學系博士,主要研究範疇包括:佛典漢譯、中國翻譯史、翻譯理論、語料庫翻譯研究及電腦翻譯科技,並發表了“Theorizing Buddhist Scripture Translation as an Act of Giving: a Buddhist Perspective”〈佛典翻譯之理論框架─從佛教的布施概念觀翻譯〉及“Buddhist Scripture Translation in the New Millennium” 〈新千年的佛典翻譯〉等論文,希望透過古代佛典翻譯的研究,加深對中國翻譯活動及其本質的認識,並了解佛教與翻譯的互動關係,同時為現代的佛典翻譯活動帶來啟示。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。