- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
一朵反映心境的雲,
呈現生活中有時起伏不定的你的心情
在某些奇怪的日子裡,好像做什麼都不對,你也說不出原因。這時你得停下腳步,等一等。等待籠罩心頭的那片烏雲,慢慢散去……
這是一則描繪憂鬱不請自來時,耐心與憂鬱共處後,找回平靜,對生活產生新的希望的故事。
書中女主角某天帶著沮喪的情緒醒來,發現頭頂漂浮著一朵反映出個人心境的濃厚雲朵。這朵烏雲讓她看不透眼前景象,甚至遮蔽了她對美好事物的感受,看出去全是憂愁。
烏雲有時會下雨,難免一、兩滴雨水會滑落她的臉頰,有時則在夜晚打雷閃電,讓她輾轉難眠。
隔天早晨醒來,烏雲似乎經過這些必經過程後,自動散去了,她的心情再次回歸明朗平靜,房子開出了清新芬芳的群花,象徵她對生活新的體悟,飄散出新的香氣。
本書以作者的細膩情感和詩意筆觸,以及繪者褐色調的溫柔插畫,描述人生中烏雲罩頂,對生活提不起勁的時刻,經過時間的等待與消化,重新找回感受到美好的心。
憂鬱,可能在某天不請自來,難過的往事回憶、挫折的經歷,或者你當下也說不清楚的原因。書中女主角不得不停下動作,平靜地專心面對憂鬱,身旁的三隻貓咪也靜靜地陪伴、等待著。在面對情緒的過程中,也許難過甚至煎熬的感受不時出現,但是大雨過後終究會放晴,烏雲有天也會飄散,內心將經歷過這過程更加釋然,醞釀出意想不到的新希望。
書末開出的花朵,是否因為主角本來就有深埋在心底的悲傷種子,經過
在某些奇怪的日子裡,好像做什麼都不對,你也說不出原因。這時你得停下腳步,等一等。等待籠罩心頭的那片烏雲,慢慢散去……
這是一則描繪憂鬱不請自來時,耐心與憂鬱共處後,找回平靜,對生活產生新的希望的故事。
書中女主角某天帶著沮喪的情緒醒來,發現頭頂漂浮著一朵反映出個人心境的濃厚雲朵。這朵烏雲讓她看不透眼前景象,甚至遮蔽了她對美好事物的感受,看出去全是憂愁。
烏雲有時會下雨,難免一、兩滴雨水會滑落她的臉頰,有時則在夜晚打雷閃電,讓她輾轉難眠。
隔天早晨醒來,烏雲似乎經過這些必經過程後,自動散去了,她的心情再次回歸明朗平靜,房子開出了清新芬芳的群花,象徵她對生活新的體悟,飄散出新的香氣。
本書以作者的細膩情感和詩意筆觸,以及繪者褐色調的溫柔插畫,描述人生中烏雲罩頂,對生活提不起勁的時刻,經過時間的等待與消化,重新找回感受到美好的心。
憂鬱,可能在某天不請自來,難過的往事回憶、挫折的經歷,或者你當下也說不清楚的原因。書中女主角不得不停下動作,平靜地專心面對憂鬱,身旁的三隻貓咪也靜靜地陪伴、等待著。在面對情緒的過程中,也許難過甚至煎熬的感受不時出現,但是大雨過後終究會放晴,烏雲有天也會飄散,內心將經歷過這過程更加釋然,醞釀出意想不到的新希望。
書末開出的花朵,是否因為主角本來就有深埋在心底的悲傷種子,經過
作者簡介
文/愛麗絲.布希耶-阿給(Alice Brière-Haquet) 圖/莫妮卡.貝瑞(Monica Barengo) 譯/張家綺
【關於作者】
愛麗絲.布希耶-阿給(Alice Brière-Haquet)
法國作家、研究員、譯者。1979年出生於法國卡昂(Caen),目前定居義大利阿爾卑斯山區的特倫托(Trento)。主修文學,曾在諾曼第的高中擔任十幾年的文學和藝術史老師,由於熱愛圖畫和文字,後來決定全心全意投入兒童文學的世界。
2008年,愛麗絲的部落格Wonderblog開張。2009年發表個人第一本著作《稻草人》(L'epouvantail),並將這本書獻給她受骨病所苦的六歲兒子。目前她的童書創作累積逾50本,共翻譯成20國語言,包括斯洛維尼亞語和泰語。
她在2015年獲得紐約時報獎殊榮,纖細敏感又深具原創力的筆觸讓她在兒童文學界大放異彩。她認為無論是何種形式的文學,文字都是想像世界的橋樑,並擅長以較輕鬆詼諧的手法探討孤寂或病痛等嚴肅主題。
【關於繪者】
莫妮卡.貝瑞(Monica Barengo)
義大利插畫家,1990年生於義大利杜林(Turin),並在杜林歐洲設計學院(IED)就讀三年的插畫課程。2012年入選義大利波隆那插畫展,2013年獲得義大利插畫家協會「未來之星」殊榮。
說到她對藝術的看法,莫妮卡引用保羅.克利的名言:「藝術並非描繪眼睛看得見的事物,而是創作出眼睛看不見的事物。」目前莫妮卡的作品可見於繪本、雜誌、
愛麗絲.布希耶-阿給(Alice Brière-Haquet)
法國作家、研究員、譯者。1979年出生於法國卡昂(Caen),目前定居義大利阿爾卑斯山區的特倫托(Trento)。主修文學,曾在諾曼第的高中擔任十幾年的文學和藝術史老師,由於熱愛圖畫和文字,後來決定全心全意投入兒童文學的世界。
2008年,愛麗絲的部落格Wonderblog開張。2009年發表個人第一本著作《稻草人》(L'epouvantail),並將這本書獻給她受骨病所苦的六歲兒子。目前她的童書創作累積逾50本,共翻譯成20國語言,包括斯洛維尼亞語和泰語。
她在2015年獲得紐約時報獎殊榮,纖細敏感又深具原創力的筆觸讓她在兒童文學界大放異彩。她認為無論是何種形式的文學,文字都是想像世界的橋樑,並擅長以較輕鬆詼諧的手法探討孤寂或病痛等嚴肅主題。
【關於繪者】
莫妮卡.貝瑞(Monica Barengo)
義大利插畫家,1990年生於義大利杜林(Turin),並在杜林歐洲設計學院(IED)就讀三年的插畫課程。2012年入選義大利波隆那插畫展,2013年獲得義大利插畫家協會「未來之星」殊榮。
說到她對藝術的看法,莫妮卡引用保羅.克利的名言:「藝術並非描繪眼睛看得見的事物,而是創作出眼睛看不見的事物。」目前莫妮卡的作品可見於繪本、雜誌、
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。